Patrik Pollák = Passion and Philosophy:


Waterman” (Vodní ľudia, alebo Námornici, Moreplavci, ak chcete...)

...sú známi už celé stáročia, odkedy sa človek vydal na more s vidinou slávy, bohatstva a dobrodružstva.


Neexistuje doslovný preklad tohoto slova, ale udomácnil sa v mnohých jazykoch malých či väčších krajín celého sveta. Primeranú definiciu dostaneme, ak ku slovu “waterman” pridáme ešte dve dalšie: odvážny a experimentovanie.


    Vodní ľudia sa nikdy nepohybovali podľa toho, ako to od nich očakávala spoločnost’. Nebolo ich ľahké pripútať. Ich duša a zmysel života boli vždy za dalšou vlnou , alebo na vzdialenom horizonte. Byť jedným z nich znamenalo v ktoromkoľvek čase ľudskej histórie byť  niečim výnimočný.


  

    I was born and grew up in Kosice, Slovakia. The ocean has become my passion despite the fact, that the distance to the closest shore is 1000 km. I like wind and sea, but I love 4 seasons, mountains full of snow, "bryndzove halusky" (Slovak national dish) and Czech comedies. That is also the reason why I like traveling the world seeking for adventure as much as coming back home to Slovakia.

    Narodil som sa a vyrastal v Košiciach na SLOVENSKU. Fakt,  že je to k najlbližiemu pobrežiu 1000 km nič nezmenil na tom, že oceán sa stal mojou vášňou.  Mám rád vietor a more, ale milujem aj 4 ročné obdobia, zasnežené hory, bryndzové halušky a české komédie. Aj to je dôvod, prečo rovnako rád ako odchádzam do sveta za dobrodružstvami sa vraciam späť domov na Slovensko.

NAME                           : Patrik POLLÁK

SAIL NUMBER           : SVK 1

Birthday                       : 6. september

EDUCATION                : Technická Univerzita Košice

Favorite Color             : Modrá

Obľúbená myšlienka  : Ži predtým, než zomrieš

Obľubený film             : Samotáři

WHAT IS THE COLOUR OF THE WIND ? 
AKÚ FARBU MÁ VIETOR ?
You may think that wind has no colour? But it is not true, it does for me.... Read more in the article.
Myslíte si, že vietor nemá farbu? Nieje to pravda, pre mňa má .... Dočítajte sa viac v článku.Wind.htmlVietor.htmlshapeimage_3_link_0shapeimage_3_link_1

    For as far back in time as men took to the sea in search of fame, fortune and adventure, they were known as Watermen.


    There was no literal translation of the word and it has gone by different names in different languages over the centuries in large and small countries all over the world. But if you were to put the words “fearless” and “experimentation” next to the word Waterman, you would have a fair definition.


    Watermen did not move according to society’s expectations. They were not easily tied down. Their soul and reason for being was just over the next wave or out beyond the far horizon. To be a Waterman in any time in earth’s history was to be something special.

Lapland, FINLAND 2007

Karpathos, GREECE 2010

 
Email Me